Två år efter Joakim Lilljegren först fick tag på 'Skuggamyndir' på bokmässan i Göteborg, är boken nu publicerad på svenska.

 

Många små milstolpar

Nyligen har Ingun Christensens färöiska novellsamling Skuggamyndir kommit ut i min svenska översättning, Skuggbilder.

Den utgör på flera sätt små milstolpar. Dels är det den första av Inguns böcker som översatts, dels är det den första av mig egenhändigt översatta boken som kommit ut i tryck. Dessutom är det den första längre färöiska boken som getts ut på svenska på över två årtionden (sedan Anna Mattssons översättning av Tóroddur Poulsens Regler som gavs ut 1997).

Hur det kom sig att jag började översätta Skuggbilder har jag tidigare skrivit om här på Samfundet Sverige-Färöarnas hemsida . Sedan dess lyckades jag intressera ett förlag för texten, Fri Press i Rävlanda. Två av dem som driver förlaget, Bo Ranman och Dag Persson, är svensklärare och uppskattade bl.a. de möjligheter novellsamlingen skulle ha i undervisningssyfte.

De nio novellerna i Skuggbilder är sammankopplade med varandra på flera olika sätt. De utspelar sig alla före, under och/eller efter en och samma bussresa en tidig, regnig morgon någonstans på Färöarna. Huvudpersonerna i var och en av novellerna förekommer som bipersoner i flera av de andra berättelserna. På så vis tillför novellerna olika bitar till ett större pussel.

Efter att i vintras ha inlett samarbete med förlaget Fri Press, jobbade vi under våren med redigering och korrekturläsning. Sara Lundstedt på Fri Press skötte den grafiska formgivningen och gjorde de snygga illustrationerna till bokens fram- och baksida. För att förbättra de ekonomiska förutsättningarna för projektet ansökte vi också om stöd från Nordiska ministerrådet via FarLit och fick glädjande nog positivt besked därifrån. Tryckning skedde under sensommaren och nu sedan början på hösten finns boken ute till försäljning på förlagets webbutik och Bokus .

Så här två år efter jag först fick tag på Skuggamyndir på bokmässan i Göteborg är det många jag skulle vilja tacka för råd och hjälp under arbetets gång. Ett stort takk riktas därför till författaren Ingun Christensen, Urd Johannesen på FarLit, Niels Jákup Thomsen på Bókadeild Føroya Lærarafelags, Bo Ranman, Dag Persson och Sara Lundstedt på Fri Press, samt Torbjörn Nyström och övriga styrelsemedlemmar i Samfundet Sverige-Färöarna.


 
 
Kommentarer eller frågor på artikeln? Skriv och berätta

Tio slumpvis valda artiklar

Fyra svenska jagare och ett passagerarfartyg fast i en fjord på Färöarna den 20 juni 1940

23 nov 2013 Läsning

  Hur kom det sig att fyra svenska jagare togs av britterna i Skálafjørður den 20 juni 1940? Just Skálafjørður blev ramen för en historia som handlar om de svenska jagarna HMS Romulus och...

Äventyraren och visionären Sigert Patursson

28 mar 2018 Läsning

  Vem var den bereste färöingen som i slutet på 1800-talet reste tur och retur till Sibirien ? I utkanten av Tórshavn ligger högst uppe i Hoyvík bondgården Vatnaskarð. På gården...

Återseende med Färöarna efter trettiofem år

25 nov 2015 Läsning

  Vi hade lovat vår sonson en resa, min man och jag, och den skulle gå till Färöarna. Där hade vi varit på bröllopsresa för trettiofem år sedan, nu fyllde grabben 15 år och vi ville ge...

Med färja till Färöarna i april

08 maj 2012 Läsning

  Det var spännande att i april 2012 göra en resa med färjan Norröna till Färöarna och Island. Färjan Norröna Under många år var det lättast att fara till Färöarna med mindre passagerar-...

Långt bort men ändå nära

04 apr 2012 Läsning

Färöarna kan ibland tyckas långt från Sverige, men med datorns hjälp är det lätt att följa nyheterna hos Kringvarpið. Att det så kan vara lite svårt med språket eller att förstå invecklade...

Delegation från Tórshavn i Stockholm april 2013

26 apr 2013 Läsning

  Samfundet Sverige-Färöarna fick den 23 april 2013 ett storartat besök. En delegation från Tórshavn var på besök i Stockholm Det var borgmästaren Heðin Mortensen med vice borgmästare...

Ræstur fiskur: air-dried fermented fish the Faroese way

21 dec 2015 Läsning

  Abstract Background Fish has played an important role in the diet of the population of the mid-Atlantic Faroe Islands. Dried and fermented fish in particular have been an...

Nya frimärken i Färöarna 2007

14 feb 2008 Läsning

  Fyra utgivningstillfällen gav år 2007 sammanlagt 40 nya färöiska frimärken. Märkena har teman som litteratur, folklore, internationellt samarbete, historia och natur. Litografi...

Lunnefångst på Färöarna

21 jan 2019 Läsning

  Två vackert handgraverade frimärken som illustrerar traditionell lunnefångst gavs ut 2018. Gravören är svenske Martin Mörck. På fågelberget Färöiskt frimärke storlek 31...

Postkontor stänger i Färöarna

27 okt 2010 Läsning

  Den 30 december 2010 stänger 13 postkontor på Färöarna. POSTA - år 2009 bytte gamla Postverk Føroya namn och logo. Kvar blir bara 7 kontor i de allra största städerna....

Samfundet Sverige-Färöarna

Samfundet Sverige-Färöarna
c/o Bengtsson
Siargatan 11 5 tr
SE-118 27 STOCKHOLM
Sverige

+46  7 30 49 69 56
post@samfundet-sverige-faroarna.se

Logga in

Sorry, this website uses features that your browser doesn’t support. Upgrade to a newer version of Firefox, Chrome, Safari, or Edge and you’ll be all set.