• 1
  • 2

Suecana- Svensk litteratur översatt till färöiska

suecanaEilif Samuelsen - färöing som översatt svensk litteratur till färöiska.

 

En särskild plats i mitt hjärta

av Johannes Rudberg
(chef på enheten för Kunskapsuppbyggnad på Kungl.Biblioteket)

 

Färöarna, belägna mitt ute i Nordatlanten mellan Norge, Skottland och Island, har en särskild plats i mitt hjärta efter ett besök där sommaren 2000.

Jag tillbringade bara ett par dagar på ögruppen, men fick med mig bestående intryck av ett underbart resmål med storslagen och fascinerande natur och en spännande historia. Jag har bl.a. fina minnen av Saksuns lilla vitmenade gråstenskyrka med sitt gräsklädda tak, och av byn Kirkjubøur, dit vi vandrade över bergen från huvudstaden Tórshavn. Kirkjubøur har en stark historisk laddning för färingarna; byn var under medeltiden biskopssäte och landets andliga och kulturella centrum, och där finns ännu ruinen av Magnuskatedralen från 1300-talet.

 

 

Senaste artiklar

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29

Äntligen ordnar Samfundet Sverige-Färöarna en kulturhistorisk resa till Färöarna

U T S Å L T - inga platser kvar

Äntligen ordnar Samfundet Sverige-Färöarna en kulturhistorisk resa till Färöarna.
Den går tisdagen den 28 maj till måndagen den 3 juni 2013.

Resan sker i samarbete med Resebyrån Islandia AB, Holländargatan 21B, 111 60 Stockholm, som har hand om biljetter och resegarantier.  Tel 08 -545 215 60.

Dagsprogrammet kommer att varieras allt efter väder. Månaden maj är ofta sval och torr, men man vet aldrig... Öarna har ett ständigt behov av fukt för att gräset skall växa.
Kontakter mellan Sverige och Färöarna kommer särskilt att framhävas.
Reseledare och guide är Samfundets ordförande Nanna Hermansson.

Flyget går tisdag 28 maj från Arlanda 10:00 med SAS till Kastrup och 12:30 med Atlantic Airways som på två timmar tar oss till Vágar. Flygplatsen kom till under andra världskriget och om det berättas i det första museibesöket. Spår av bosättning på vikingatiden ser vi i Kvívík på Eysturoy innan vår egen buss tar oss till Borðoy och Klaksvík, Färöarnas andra stad. Övernattning på det utmärkta Hotel Klaksvík.

Onsdag. Först en presentation av Klaksvík med fiskeindustri, forntida lämningar och minnen av svenska Aina Cederblom. Vår buss går via Norðragøta  till Gjógv, en liten bygd i norr på Eysturoy. En vandring i den branta utmarken erbjuds. Enkel övernattning på trivsamt hotell.

Torsdag. På väg mot Tórshavn stannar vår buss við Áir på Streymoy, en bevarad norsk valfångststation. Kirkjuböur, biskopssätet med medeltida kyrka och katedral, besöks innan gruppen är framme vid Bládýpi, ett enkelt, men centralt beläget, gästhem i Tórshavn.

bildFredag. Efter en liten stadsvandring stadsbuss till Nationalmuseum med de medeltida kyrkoinventarierna. Sedan går vi ner till den gamla gården i Hoyvík. Med stadsbuss far vi till Nordens hus och vandrar sedan ner till Färöarnas konstmuseum. Övernattning på gästhemmet.

Lördag. Mycket tidigt går den moderna färjan Smyril till Suðuroy, nära två timmars resa, till Tvöroyri. Där finns djuphamnar och kol och där var flera svenskar verksamma för hundra år sedan. Egen buss tar oss runt och vi ser Tvöroyri och Vágur. Färjan går på kvällen tillbaka till Tórshavn och gästhemmet.

Söndag. Efter en fri morgon går en färja, Ternan, på tjugo minuter över fjorden till Nólsoy där vi vandrar runt i den gamla bygden och kanske upp i utmarken. Hembygdsmuseet välkomnar oss. Färjan återvänder till Tórshavn och vi går till gästhemmet.

Måndag, 3 juni. Fri morgon och efter lätt lunch går vår buss till flygplatsen Vágar.
Flyget med Atlantic Airways kommer till Kastrup 18:05 och med SAS till Arlanda 20:40.

I resans pris, 14.800 SEK ingår flyg från Arlanda t/r, buss och färjor på Färöarna, sex övernattningar i dubbelrum med frukost, fem lätta luncher och sex middagar, museiavgifter, reseledning och guidning. Det är mycket praktiskt att ha med pass även om vi har en nordisk passunion.

Anmälan snarast, senast den 15 februari ,till Islandia www.islandia.se

 

 

Boktips

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
skriv artikel


Har du en berättelse, anekdot eller artikel om Färöarna, du vill dela med andra intresserade? Kontakta Samfundet om du funderar på att skriva.

Vi hjälper gärna till med allt det praktiska avseende text, teknik och illustrationer.

bilder


Dela med dig av dina bilder. Vi tar emot teckningar, illustrationer, fotografier och presenterar dem här på webbplatsen.

Vi hjälper till med teknik om det behövs. Kanske har du också en historia eller berättelse som hör till dina bilder.

nyhetsbrev


Skriv upp dig här och få vårt nyhetsbrev med information om artiklar, evenemang och annat intressant.

Vill du veta mer om Färöarna?

Föreningens medlemmar har stor kännedom om Färöarna. Vi delar gärna med oss av erfarenheter och kunskap. Fråga Samfundet Sverige-Färöarna här:

Diskussion om gamla biländer Färöarna, Grönland och Island

  • Med anledning av att det i år är 200 år sedan, tar vi upp ämnet om gamla biländer: Färöarna, Grönland och Island - Varför kom dessa "dépendances", inte med Norge i union med Sverige? +

    Läs mer om effekterna av 1814 i nedanstående artikel av Harald Gustafsson, samt reaktionerna från Zakarias Wang och Povl Skårup.
  • Harald Gustafsson : Därför är Färöarna, Island och Grönland inte svenska +

    Var det den danske diplomaten som lurade den svenske förhandlaren? Eller var det kanske den brittiske förhandlaren som ville skydda Storbritanniens intressen? Myterna är många kring hur Sverige 1814 kunde få Norge utan att Grönland, Island Läs mer
  • Zakarias Wang : Varför minskade det norska riket 1814? +

    Därför är Grönland inte svenskt. Det är rubriken på Harald Gustafssons understreckare i Svenska Dagbladet den 1 februari 2014. Den handlar om händelser för 200 år sedan, då förhandlingar mellan Danmark, Sverige och Storbritannien i Kiel Läs mer
  • Povl Skårup : Två bemärkningar till Harald Gustafssons artikel +

    Mine bemærkninger gælder ikke artiklens hovedanliggende: hvorfor kongen af Sverige ikke fik (eller tog) Grønland, Færøerne og Island sammen med Norge. Det er visselig interessant, men drøftes altså ikke her. Min ene bemærkning gælder slet ikke Läs mer
  • 1

Inloggning författare, skribenter och administratorer.